Undertale Wiki
Advertisement
很久以前,我也自己當過英雄,人稱「正義之槌」格爾森。
- 格爾森,當問及有關Undyne的事時

格爾森Gerson)是個可以在瀑布區域找到的商人。他的商店位在靠近Napstablook與他的表親Undyne的家,以及和河流人擺渡的那條河附近的一個小洞穴中。

外貌[]

格爾森是個看起來類似烏龜的怪物,穿著考古學家一般的衣服,蓄著尖鬍子,拿著放大鏡並戴著領航員帽。右眼紧闭。

對話[]

  • 原文
此文框內包含對話與台詞,可能會洩漏劇情。

Neutral Route and True Pacifist Route

* Woah there!
* I've got some neat junk for sale.

Buy

[While purchasing]: * What are you looking for?
[After buying an item]: * Thanks! Wa ha ha!
[Not buying an item]: * Careful with that.

Sell

* Ha!
* I'm trying to get RID of my junk, not get more of it!
* Though, I've heard if you want to sell stuff, the Temmie Village is your best bet.
* Where is it?
* ...
* I don't remember.
* For the last time, I'm not taking it!

Talk

[While in Talk] : * Anything you wanna know?

[About yourself]
* I've been around a long time.
* Maybe too long.
* Studying history sure is easy when you've lived through so much of it yourself!
* Wa ha ha!

[That Emblem]
* Eh? You don't know what that is?
* What are they teaching you kids in school nowadays...?
* Wa ha ha!
* That's the Delta Rune, the emblem of our kingdom.
* The Kingdom...
* Of Monsters.
* Wahaha!
* Great name, huh?
* It's as I always say...
* Ol' King Fluffybuns can't name for beans!

[Emblem's meaning]
* That emblem actually predates written history.
* The original meaning has been lost to time...
* All we know is that the triangles symbolize us monsters below, and the winged circle above symbolizes...
* Somethin' else.
* Most people say it's the 'angel,' from the prophecy...

[The Prophecy]
* Oh yeah... The prophecy.
* Legend has it, an 'angel' who has seen the surface will descend from above and bring us freedom.
* Lately, the people have been taking a bleaker outlook...
* Callin' that circle the 'Angel of Death.'
* A harbinger of destruction, waitin' to 'free' us from this mortal realm...
* In my opinion, when I see that little circle...
* I jus' think it looks neat!
* Wahaha!

[The Prophecy] * What's that?
* You want me to repeat myself?
* Heck no!
* Your eyes still work...
* Go read a book or something!
* Wahaha!

[The King]
* King Fluffybuns?
* He's a friendly, happy-go-lucky kind of guy...
* If you keep walking around long enough, you'll probably meet him.
* He loves to walk around and talk to people.
* Eh?
* Why do I call Dreemur 'Fluffybuns?'
* Oh, that's a great story!
* ...
* I don't remember it.
* But if you come back much later, I'm sure I'll have remembered by then.

[About Undyne]
* Undyne?
* Yeah, she's a local hero around here.
* Through grit and determination alone, she fought her way to the top of the Royal Guard.
* Actually, she just came through here asking about someone who looked just like you...
* I'd watch your back, kid.
* And buy some items...
* It might just save your hide!
* Wa ha ha!

Exit

* Be careful out there, kid!

Genocide Route

* Wa ha ha...
* So you came here.
* What a treat!

Buy

* Don't expect a discount.

Sell

* I wouldn't buy your chitzy garbage at knifepoint.

Talk

[While in talk]
* Really? YOU wanna chat?

[Fate]
* Long ago, ASGORE and I agreed that escaping would be pointless...
* Since once we left, humans would just kill us.
* I felt a little betrayed when he eventually changed his mind.
* But now, I think...
* Maybe he was right to.
* 'Cause after all, even though we never escaped...
* A human's killing us anyway, ain't that right?

[Threat]
* I've lived too long to be afraid of something like you.
* Try it, kiddo!
* ...I know you can't here.
* Wah ha...
* Knowledge like that is the only reason I've survived so long.

[Fight]
* Eh? Fight you?
* Nah, I'm not a hero.
* Never was.
* And b'sides...
* These old bones aren't fit for fighting anyhoo.
* One attack from you, then I'd.... well...
* At least by talking to you, I've bought enough time for some of them to escape.

[Hero]
* I'm not a hero.
* But I know there's someone out there.
* Someone who'll never give up trying to do the right thing, no matter what.
* There's no prophecy or legend 'bout anyone like that.
* It's just something I know is true.
* That someone like that will strike you down.

Exit

* Good riddance.

True Pacifist Route Epilogue

Talk

[Fluffybuns Why]
* OK, OK!
* I remember it clearly now.
* It was the monthly address at the castle, and the queen was giving her part on current events.
* After finishing her update, she moved to pass the microphone to the king.
* However, she didn't realize the microphone was still in her hand when she said: "Your turn, Fluffybuns."
* The audience burst into laughter.
* Realizing what she had said, she started laughing too.
* After a few moments, the king held up his arms.
* The crowd grew silent.
* He leaned towards the microphone expression...
* Stern.
* "Dear citizens."
* "Thank you for coming here today."
* "I... King Fluffybuns..."
* And the rest is history.

[Is Asgore a goat?]
*Eh?
*Goat?
* Actually, that reminds me.
* Toriel once wore a flower-patterned muu-muu...
* Folks kept saying “nice muu-muu” to her, but she kept thinking they were calling her a cow.
* So she never wore it again.
* What was the question again?
* Oh.
* Right.
* ASGORE.
* He’s a real interesting type of monster.
* The strongest type of all.
* We call ‘em Boss Monsters.
* When they have an offspring, the SOUL power of the parents flows into the child...
* Causing the child to grow as the parents age.
* But ASGORE doesn’t have a child.
* So he’s been stuck at the same age...
* And probably will be forever.
* Huh?
* What if the child is a human...? What?
* Nah. That wouldn’t work.
* So if ASGORE’s your father, he’ll definitely outlive you.

[Asgore and Toriel]
* Oh yeah!
* Of course.
* Toriel was queen, and Asgore was the king.
* It was tragic when she left.
* Since everyone knew she was really the brains behind the throne...
* But it was also just a teensy, teensy bit relieving, you know?
* Those two were really insufferable together...
* Nuzzling noses, bein' all cute n' cuddly in public...
* Embarrassing their children...
* They were so sweet it made me SICK.
* Thank god those days are over!

[Undyne]
* Undyne.
* She's really come a long way since she was a little urchin.
* I used to be a hero myself, back in the old days.
* Gerson, the Hammer of Justice.
* When she was younger, Undyne would follow me around, to watch me beat up bad guys...
* Sometimes she'd even try to help!
* Though, most of the time the folks she attacked weren't bad guys.
* It'd be the mailman or something like that.
* Anyhoo, I appreciated it!
* Wah ha ha ha!!!

  • 中文翻譯
此文框內包含對話與台詞,可能會洩漏劇情。

中立路線和平路線

* 哎呀!你好!
* 我有些不錯的垃圾要出售喔。

購買

[選購中]: * 你在找些什麼呀?
[購買物品後]: * 謝啦!哇哈哈!
[不購買物品]: * 小心一點哪。

販賣

* 哈!
* 我是試著要處理掉我這些垃圾,可不是增加它們的數量啊!
* 不過,我聽說如果你想賣東西的話,你最好去Temmie村莊賭一把看看。
* 至於它在哪裡?
* ...
* 我不記得了。
* 再怎麼樣,我也不會那麼做的!

對話

[對話選項中] : *想知道些什麼嗎?

[有關你自己]
* 我已經待在這裡非常久了。
* 或許太久了。
* 當你親自活了這麼久的話歷史讀起來也會變得非常容易的喔!
* 哇哈哈!

[有關那個徽記]
* 嗯?你不知道那是什麼?
* 現在的學校都怎麼教小孩的啊...?
* 哇哈哈!
* 那是三角符文,我們王國的徽記。
* 也就是...
* 怪物的王國。
* 哇哈哈!
* 很棒的名字,對吧?
* 所以我才老說...
* 我們的毛屁屁國王非常的不會命名!

[徽記的含義]
* 那徽記實際上年代比信史還要來的早。
* 它原始的含義已經淹沒在時間的洪流中了...
* 我們所知道的只有下面的三角符號指的是的我們怪物,上面的有翼圓圈指的則是...
* 其他東西。
* 多數人認為根據預言,那指的是「天使」...

[預言]
* 沒錯...預言。
* 傳說一位曾見過地面的「天使」將會降臨,並且解放我們重歸自由。
* 不過最近,人們則對此做出比較悲觀的解釋...
* 他們稱之為「死亡天使」。
* 作為毀滅的預兆,等著將我們從這塵世之中「解放」...
* 至於我,當我看到那個小圓圈的時候...
* 我只覺得他看起來很工整!
* 哇哈哈!

[預言] * 怎樣?
* 你要我再解釋一次?
* 我才不要!
* 你的眼睛還很雪亮...
* 去讀本書之類的吧!
* 哇哈哈!

[國王]
* 毛屁屁國王?
* 他是個友善、樂天派的傢伙...
* 如果你持續前進夠長的一段路的話,或許你會遇見他。
* 他很喜歡四處走走並跟人說話。
* 嗯?
* 你問我為何要叫Dreemur「毛屁屁」?
* 喔,那可說來話長了!
* ...
* 我不記得了。
* 不過如果你過久一點再回來的話,我肯定到時就會想起來的。

[有關Undyne]
* Undyne?
* 是啊,她可是這附近的大英雄。
* 單憑著意志力與決心,她就自己爬上了皇家侍衛隊的最高位置。
* 其實,他不久前才來這裡問過有關於長得很像你的人的事...
* 我會庇護你的,小子!
* 然後買點東西吧...
* 或許它能幫你脫離險境!
* 哇哈哈!

離開

* 離開這裡要小心哪,小子!

屠殺路線

* 哇哈哈...
* 你總算來了。
* 真是太好啦!

購買

* 別指望我會給你打折。

販賣

* 就算你威脅我我也不會買你那些一文不值的垃圾。

對話

[對話選項中]
* 真的假的?你要跟我聊天?

[命運]
* 很久以前ASGORE和我都認為逃出地下是沒意義的...
* 因為一旦我們出去,也只會被人類給宰了。
* 所以當他最後改變心意時,我有點受到背叛的感覺。
* 但現在,我覺得...
* 或許他才是對的。
* 畢竟,就算我們不離開這裡...
* 人類也無所不用其極的殺掉我們,我說的是吧?

[威脅]
* 我已經活得久到不會怕你這樣的東西了。
* 試試看啊,小鬼!
* ...我知道你在這裡不能。
* 哇哈...
* 像這樣的知識就是我能活這麼久的唯一一個理由。

[戰鬥]
* 啊?跟你戰鬥?
* 不了,我可不是英雄。
* 從來都不是。
* 還有...
* 我這把老骨頭已經不適合跟任何人戰鬥了。
* 你只要一個攻擊,我大概就...嗯...
* 至少藉著跟你說話,我就給他們爭取了更多逃走的時間。

[英雄]
* 我不是英雄。
* 但我知道某個地方有這樣子的人。
* 一個不管發生什麼事,都不會放棄嘗試去做正確的事的人。
* 雖然沒有預言或傳說說過有那樣的人存在。
* 但我知道有件事是真的。
* 那個人會打倒你。

離開

* 太好了,快滾吧。

和平真結局前

對話

[為何是毛屁屁]
* 好,好!
* 我現在記得很清楚了。
* 當時是每月一次在城堡的演說,皇后進行了她的部分。
* 完成她的演說後,她把麥克風交給國王。
* 但她說話時沒發現麥克風還在她的手上,「該你了,毛屁屁。」
* 觀眾爆出一片笑聲。
* 發現自己說了什麼後,皇后自己也笑了起來。
* 幾分鐘之後,國王舉起他的雙手。
* 群眾安靜了下來。
* 他傾向麥克風,態度相當...
* 堅定。
* 「致各位國民。」
* 「感謝各位今天的參與。」
* 「我,國王毛屁屁...」
* 之後其他的就是歷史上寫的東西了。

[Asgore是山羊嗎?]
*啊?
*山羊?
* 說真的,這讓我想到。
* Toriel曾有一件花朵花紋的夏威夷寬杉...
* 雖然人們一直對她說「這件夏威夷寬杉很好看」,但她一直覺得人們都在叫她乳牛。
* 所以她就沒再穿過了。
* 你剛剛問了什麼來著?
* 喔。
* 對。
* ASGORE.
* 他是一種非常有意思的怪物。
* 最強悍的一種。
* 我們稱之為頭目怪物。
* 當他們擁有子嗣時,雙親的靈魂的力量就會慢慢地流向他們的孩子...
* 讓孩子能成長到像雙親一樣的歲數。
* 然而ASGORE沒有孩子。
* 所以他便卡在了同一個年紀...
* 而且可能持續到永遠。
* 嗯?
* 如果孩子是人類的話...?啥?
* 不。那行不通的。
* 所以如果ASGORE成為你的父親的話,他絕對會活得比你還久的。

[Asgore與Toriel]
* 喔對!
* 當然。
* Toriel是皇后,而Asgore是國王。
* 她離開時真是個悲劇。
* 因為大家都知道實際上都是她在掌政...
* 但這也讓人些微的感到鬆了一口氣,你知道嗎?
* 他倆在一起時實在讓人無法忍受...
* 撲鼻子啦、當著眾人的面親熱啦...
* 讓他們的孩子覺得尷尬...
* 他們如此親暱讓我感到很厭煩!
* 謝天謝地,那段日子已經結束了!

[Undyne]
* Undyne。
* 從一個小毛孩到現在,她真的走了很長的路。
* 很久以前,我也自己當過英雄。
* 人稱「正義之槌」Garson。
* 當Undyne還小的時候,她總跟在身邊,看我打倒壞蛋...
* 甚至有時她會試著幫我一把!
* 不過多數時候她的叉子攻擊的都不是壞蛋就是了。
* 常常都是郵差之類的。
* 無論如何,我都很欣賞!
* 哇哈哈哈!!

軼事[]

  • 如果你在角色取名中輸入「Gerson」的話,回應會是「哇哈哈!有何不可?」("Wah ha ha! Why not?")。
  • 根據Undyne的說法,格爾森曾經參與過與人類的戰爭。若這是真的,格爾森便會和Toriel與Asgore並列遊戲中最老的角色,而如果不算上年紀停止增長的話,格爾森便是唯一最年老的角色。
  • 在屠殺路線中選擇「對話」中的「英雄」時,格爾森會說會有一個人「來把你擊倒」。這可能指的是Undyne,因為在屠殺路線中你們相遇的時候她的台詞會提到這一點。
角色列表
主要角色 花花TorielSansPapyrusUndyneAlphysMettatonAsgoreFriskChara
廢墟的敵人 假人 (Dummy) ● 青蟈 (Froggit) ● 胡思 (Whimsun) ● 小霉 (Moldsmal) ● 獨眼 (Loox) ● 菜菜 (Vegetoid) ● 否音(Migosp) ● Napstablook歐防風 (Parsnik) (困難模式) ● 霉德莎 (Moldessa) (困難模式) ● 弗音 (Migospel) (困難模式)
雪町的敵人 雪鴨 (Snowdrake) ● 寒鴨 (Chilldrake) ● 冰帽 (Ice Cap) ● 禮鹿 (Gyftrot) ● 躲狗 (Doggo) ● 公狗狗和母狗狗 (Dogamy and Dogaressa) ● 小狗狗 (Lesser Dog) ● 大狗狗 (Greater Dog) ● 傑利(Jerry) ● 老滑頭 (Glyde) ● 憤怒喵喵 (Mad Mew Mew)
瀑布的敵人 亞倫 (Aaron) ● 大霉 (Moldbygg) ● 約涮 (Woshua) ● 提米 (Timmie) ● 憤怒假人 (Mad Dummy) ● 羞壬 (Shyren)
熱地的敵人 火金 (Vulkin) ● 傲嬌飛機 (Tsunderplane) ● 火榴繩 (Pyrope) ● 瑪菲特 (Muffet) ● 皇家衛兵 (Royal Guards) ● 真抱歉 (So Sorry)
核心的敵人 終極青蟈 (Final Froggit) ● 胡思亂想 (Whimsalot) ● 散光 (Astigmatism) ● 怒法 (Madjick) ● 夜騎 (Knight Knight)
合成怪物 記憶之首 (Memoryhead) ● 內狌 (Endogeny) ● 收割鳥 (Reaper Bird) ● 檸檬麵包 (Lemon Bread) ● 雪鴨的母親 (Snowdrake's Mother)
攤販、商人 棒淇淋店員 (Nice Cream Guy) ● 雪町店長 (Snowdin Shopkeeper) ● 格爾森 (Gerson) ● 提米商店 (Tem Shop) ● 鱷鱷和貓貓 (Bratty and Catty) ● 漢堡褲 (Burgerpants)
其他角色 其他NPC怪物小孩 (Monster Kid) ● 煩人的狗 (Annoying Dog) ● 河流人 (River Person) ● 八名人類 (Eight Humans) ● Asriel DreemurrW. D. Gaster
編輯
Advertisement